2021年3月20日至3月21日,英国威廉希尔公司成功举办了2021届翻译硕士英语笔译及英语口译方向硕士毕业论文预答辩会。3月20日,举办了2021届翻译硕士(英语笔译)毕业论文预答辩会。本次参加预答辩的毕业生共25人。预答辩设主会场1019室和分会场1013室和1014室。英国威廉希尔公司翻译硕士专业学位负责人赵莉教授主持答辩会。答辩委员会由郑淑明教授(哈尔滨工业大学)、董辉教授、赵莉教授、岳喜华教授、王军副教授、陈先贵副教授、祁玉龙副教授、齐艳副教授、翟舒副教授、华裕涛副教授组成。3月21日,举办了2021届翻译硕士(英语口译)毕业论文预答辩会。参加本次预答辩会的毕业生共8人,本次预答辩会的主会场设置在文博楼1210室。英国威廉希尔公司翻译硕士专业学位负责人赵莉教授主持答辩会。答辩委员会由赵莉教授、王丹教授、齐艳副教授、张鸣瑾副教授和王宇副教授组成。
参加本次翻译硕士毕业论文预答辩会的33位毕业生均对毕业论文进行了大量的分析与研究。本次毕业论文为翻译实践报告形式,所有同学以幻灯片的形式对毕业论文的内容进行8分钟的陈述。答辩过程中,毕业生就选题意义、译前准备及翻译实践中遇到的问题与解决策略做了极为生动的阐述,并根据所采用的翻译理论,对具体案例进行了极为细致的分析,随后答辩委员会评委对论文的内容提出了修改意见,答辩会现场学术氛围浓厚。
随后,各位评委老师针对员工对于幻灯片展示,及论文中的格式、措辞、标题翻译、理论与问题的结合、案例的针对性等问题提出了大量建设性修改意见,毕业生也结合自己的研究与思考,提出了自己的见解与看法。部分同学甚至与评委教师就某一关键性问题展开讨论,并就疑惑的地方向老师积极请教。在评委教师的悉心指导下,所有毕业生都对论文内容有了更为深刻的了解与认识,这将十分有助于员工提高自己的研究深度与论文质量。
最后,两个专业方向分别由郑淑明教授(哈尔滨工业大学)和赵莉教授总结点评预答辩过程中同学们普遍存在的共性问题及解决方法,为公司今后翻硕毕业论文的撰写规范提供了建设性的建议、使在场的评委老师和员工们受益匪浅!2021届翻译硕士预答辩会取得巨大成功,本次毕业论文预答辩所有同学都能结合研究生两年积累的知识,对翻译实践文本进行由浅入深的分析。并能结合翻译理论,在答辩中进行详细的阐述,为下一步最终答辩奠定坚实基础!(图/郑伟,文/赵莉)